|
落日群峰外,青空邀晚红。晴山添雪色,远树缓霜鸿①。心放闲愁后,生凭大化②中。天年聊物理③,楚国想遗风。 【注释】 ①霜鸿:霜雁,秋雁。 ②大化:大自然的化育。 ③物理:事物的内在规律或道理。
【注音】
落 日 遣 愁
落 日 群 峰 外 ,青 空 邀 晚 红 。 【意译】 一轮落日悬挂于群峰之上,青色的天幕上缀满了丝丝晚霞。秋日晴朗,在夕阳的掩映下,这青黛的群山添上了几许亮色;远处的树蓊蓊郁郁,仿佛阻滞了征鸿的翅膀,它们只能在这寥廓霜天中缓缓飞翔。自然界的景色原来还是如此清丽,此刻,我多想放下心中的闲愁,把余生投入到大自然的怀抱,顺应宇宙万物的规律。想当年,屈子忠贞报国,孤标傲世,“信而见疑,忠而被谤”,却留下光照千古的诗篇,堪为百代楷模,我真想追随他远行。 【导读】
此诗作于1651年,其时南明小朝廷灰飞烟灭,反清势力风流云散,清廷统治初步稳定,在这样的背景下,作者深感反清复明事业无望,自然愁绪难遣。在一个晴朗的秋日,他送目青山斜阳,欲暂且驱散闲愁。前四句写景,语丽情悲,深得“以乐景写哀,一倍增其哀乐”(王夫之《姜斋诗话》)之真谛。后四句言志,志隐词微,韵味悠长,寄托遥深。 (责任编辑:百合) |


