宰我问曰:“仁者,虽告之曰‘井有仁焉’,其从之也?”子曰:“何为其然也?君子可逝也,不可陷也;可欺也,不可罔也。” 【注释】宰我请教说:“行仁的人,若告诉他‘井里有仁可取’,他是否会跟着跳下去呢?”孔子说:“他怎么会这么做呢?对一个君子来说,你可以让他过去,却不能让他跳井;你可以欺骗他井里有仁可取,却不能诬赖他分辨不清道理。” 仁者:行仁的人。宰我大概听说了杀身成仁的观点,故设想一种情况来请教老师。他显然不清楚行仁者的作为,所以孔子回答时只说“君子”,意思是君子尚且不会这么天真与愚昧,随便牺牲生命,更何况是行仁者了。 【心德:耍小聪明无助于学习】 从宰我的这个提问可以知道,他连什么叫“仁者”都不清楚,只是故意想在言语上找毛病来为难老师。孔子回答的重点在于:行仁的人也是很聪明的,不单是只有好心而已。孔子以这个方式来告诉宰我,耍小聪明是没用的,君子是可以做出正确的判断的。譬如,你在行仁时,别人对你说,既然你要行仁,为何不把家产捐给慈善机构?这时你不必附和或反对他,而是要清楚地知道“善是我与别人之间适当关系的实现”,然后依然走在自己选择的行善之路上。智仁善一体须臾不离,不可愚弄! (责任编辑:燕子) |